條款與細則:

1. HKTVmall 電子電器節由香港電視購物網絡有限公司(「本公司」)主辦。

2. 推廣期(「推廣期」)為2020年8月17至22日(包括頭尾兩日)。

3. 「每日瘋狂減」為限時限量商品,優惠價只適用於指定日子當日。先到先得,售完即止。

有關「直播限定優惠」:

4. HKTVmall電子電器節網上直播期間所提供的「直播限定優惠」為限時限量商品,先到先得,售完即止。

5. 如出售的優惠商品數量己達至優惠限額的上限或已過指定優惠時間,其後所出售的貨品將以正價出售,價格以結帳頁面為準。

6. 如出售的優惠商品數量己達至優惠限額的上限,而因技術問題,顧客仍能以優惠價格完成結帳。本公司保留取消該訂單的權利。

7. 於直播期間期間所公佈的優惠碼為限時限量優惠碼,所有折扣以單一訂單及付款總額計算。顧客需於結帳頁面輸入7位數字才可享有指定折扣,以結賬頁面[購物車]顯示為準。

8. 優惠碼的條款及細則只限於直播期間即時公佈,並於及後的1個工作天內更新於HKTVmall.com網頁內。

9. 如因任何原因,包括錯誤使用、錯失記錄優惠碼等,引致顧客未能於指定時間內使用優惠碼,本公司將不補發任何優惠碼。

10. 如優惠碼的使用數量己達至優惠限額的上限或已過指定時間,其後所出售的貨品將以正價出售,價格以結帳頁面為準。

11. 優惠期間所有商品,如因缺貨、該批次的質量或其他問題,以致無法正常交貨或外觀破損,或會按情況安排退款最多為商品的購買價。

12. 商品標示價格可能因技術問題而有所不同,所有價格或贈品優惠均以結賬頁面[購物車]顯示為準。

13. 如因任何無法控制的原因,如技術故障或其他軟體的不相容性問題,致使參加者未能進入 HKTVmall 網頁或流動應用程式或完成結帳,本公司概不負責。

14. 如發現顧客以空號、假帳戶或任何方式入侵及/或以修改電腦程式的方式參加本活動,本公司有權取消該顧客的獲有優惠及/或獲贈品資格,並由該顧客承擔一切相關責任及後果。

15. 所有條款及細則的英文本與中文本在文義上出現分歧,概以中文本為準。

16. 如有任何爭議,本公司保留最終決定權。

 

Terms and Conditions:

1. "HKTVmall Electronic Expo" ("the Expo") is organized by Hong Kong Television Network Limited ("the Company")

2. The Expo period is from 17 August 2020 to 22 August 2020 (including the first and the last day).

3. The "Crazy Deals" on sale each day during the course of the Expo are limited in stock and are sold on a first come first serve basis, each promotion is only applicable to specified dates.


Live Stream Session Exclusive Offer:

4, Any ad hoc, exclusive product offers made during a HKTVmall live stream session in the course of the Expo are limited in stocks, sold on a first come first serve basis.

5. If the reserved quota for discounted products has been exhausted or expired, any subsequent sale of that product will be on the basis of its original price, and the marked price as shown in the customer's shopping cart for payment processing shall prevail.

6. Where a customer is able to purchase a particular product on the basis of its discounted price even when the reserved quotas have been exhausted, the Company reserves the right to cancel the customer’s order.

7. All discount codes released during live streaming are limited in quantity and exclusive for the specified time slot, this offer applies to spending in a single transaction and the subtotal of transaction cost only. Should the customer insert a 7-digit code to enjoy the specified discount, the marked price as last shown in the customer's shopping cart for payment processing shall prevail.

8. The terms and conditions discount is disclosed during the live stream session, and updated on HKTVmall.com within one working day.

9. In any unforeseeable circumstances, such as misusing or missing the opportunity to record the discount code, that does not allow eligible participants to use the discount code, the Company assumes no responsibility in redistributing the discount codes.

10. If the reserved quota for discount code has been exhausted or expired, any subsequent sale of that product will be on the basis of its original price, and the marked price as shown in the customer's shopping cart for payment processing shall prevail.

11. If any of the purchased items under the Expo is unavailable for delivery due to insufficient stock of the product, its unsatisfactory quality or other issues, a refund, if any, will be determined on a case by case basis and will be up to its sale price as paid for by the customer.

12. The marked price for a product may be different because of technical issues. In any event, the marked price as last shown in the customer's shopping cart for payment processing shall prevail.

13. In any unforeseeable circumstances, such as technical failures or incompatibility issues with other software that do not allow eligible participants to participate in the Program, the Company assumes no liability nor responsibility.

14. If a participant is found to use a false name and/or invalid email address or adopt any way to invade and/or modify the computer program or dishonestly to participate in the Expo, the Company reserves the sole right to cancel the participants’ entitlement to the any discount, gifts or offers and to retrieve the same if it had been given. The participant will bear all related and associated responsibilities, liabilities and consequences.

15. Should inconsistency arise between the Chinese and English versions of the Terms and Conditions, the Chinese version shall prevail.

16. In case of any dispute, the Company reserves the right of final decision.